생각해볼만한것

[스크랩] 스페인어 문법 직.간접 목적격 대명사

파란대문 2007. 3. 26. 22:08

직접 목적격 인칭대명사를 살펴보면

 

1인칭 me 나를 복수 nos 우리(들)을

2 인칭 te 너를 복수 os 너희(들)을

3인칭

le (lo) 그를,그것을 복수 los 그들은,그것들을

la 그녀를,그것을 복수 las 그녀들은, 그것들을

le...a Ud. 당신을 복수 les...a Uds. 당신들을

lo 그것을

 

예)

1. María es mi novia. 마리아는 나의 애인 이다.

Ella me ama. 그녀는 날 사랑한다.

2. Susana es tu novia. 수사나 는 너의 애인 이다.

Ella te ama. 그녀는 널 사랑한다.

3. Carmen es su novia. 까르멘은 그의 애인이다.

Ella le(lo) ama. 그녀는 그을 사랑한다.

4. Olga es su novia. 올가는 당신의 애인 입니다.

Ella le ama a Ud. 그녀는 당신을 사랑합니다.

 

lo 는 그것 이라는 뜻이 강하지만 스페인에서는 le 대신 lo 를 빈번하게 사용한다.

 

간접 목적격 인칭대명사

 

1인칭 me 나에게 복수 nos 우리(들)에게

2인칭 te 너에게 복수 os 너희(들)에게

3인칭 le 그에게 복수 les 그들에게

그녀에게 그녀들에게

le ... a Ud. les ...a Uds. 당신들에게

 

예)

1.Yo le doy el libro. 나 는 그에게 책을 준다.

2. Ud. nos dice la verda. 당신은 우리에게 진실을 말한다.

3. Ella le da a Ud. dienero. 그녀는 당신에게 돈을 준다.

 

첨가 하여, 가령, 2개의 대명사 보어 하나는 사람, 다른 하나는 사물일때

사람은 간접 보어가 되어, Le(s)/se 를 받고,

사물은 직접 보어가 되어 Lo(s)-La(s) 를 받는다.

 

He entregado un paquete al profesor.

Lo Le/Se

나 는 소포를 교수님께 인도해 줬다.

= Se lo he entregado.

 

Preguntaré la hora al Sr. López.

난 로뻬스 씨 에게 시간을 물어볼것이다.

= Le preguntaré la hora al Sr. López.

= Se la preguntaré

출처 : ♡스위스쮜리히대학원♡
글쓴이 : 친절맨 원글보기
메모 :